Avissimu a pinzari
Autore: Elena Artaserse –
Avimu tutti a puzza sutto o nasu
quandu virimu all’angulu ra strata
nu mendicanti chi ndi cerca i sordi.
Simu puru ncazzati
pirchì ndi faci perdiri un minutu
e quasi quasi mbiriamu
i surdi e l’orbi
Malu vistutu e forsi puzza un pocu
ma a nui non ndinteressa
e si putissimu
u mandassimu a focu.
Pirchì a so figura
ndi disturba
pigghiati tutti i boria sicumera
e ndi scurdamu
chi sa furtuna ndi bbanduna
a stessa sorti nd’imbatti
puru a nui
e all’angulu ra strata
ci po essiri tu.
TRADUZIONE
Abbiamo tutti la puzza sotto il naso
quando vediamo all’angolo della strada
un mendicante in cerca di soldi.
Siamo anche incazzati
perché ci fa perdere un minuto
e quasi quasi invidiamo i sordi e i ciechi.
Malvestito e forse puzza un poco
ma a noi non interessa
e se potessimo lo manderemmo a fuoco.
Perché la sua figura ci disturba
presi tutti da presuntuosa boria
dimenticando che
se ci abbandonasse la fortuna
la stessa sorte toccherebbe a noi
e all’angolo della strada
ci potresti essere tu.
Elena Artaserse